Как правильно пишется капучино на русском языке, какого рода слово
Как правильно писать слово капучино
Много лет при употреблении слово «кофе» люди допускали ошибки. В результате орфографической реформы 2002 года правы оказались все: и те, кто предпочитал чернЫЙ кофе, и те, кто пил вкуснОЕ кофе. Однако разнообразие кофейных напитков так велико, что опять возникают лингвистические споры и сомнения. В частности, посетители кофеен иногда не уверены, как слово «капучино» правильно писать на русском языке и употреблять в речи.
- Когда знание этимологии слова подводит
- К какому роду относится
- Примеры употребления слова в речи
Когда знание этимологии слова подводит
Напиток, название которого вызывает затруднения, родом из Италии. Слово «cappuccino» появилось в итальянском языке в XX веке, обозначает оно кофе со взбитым молоком и является родственным слову «капюшон», ведь капучино – это кофе с шапочкой (капюшоном) пены.
В 1901 году итальянец Луиджи Беццера придумал механизм для приготовления эспрессо и приспособление для взбивания молока горячим паром. Кофейный напиток, увенчанный воздушной молочной пенкой, получил название «cappuccino». В таком виде слово распространилось по всему миру.
В итальянском языке, как и в английском, правильно писать с удвоенными «pp» и «cc» – «cappuccino». В русской языковой среде новое заимствованное слово не сразу «прижилось». В словарях разных годов выпуска можно встретить всевозможные варианты написания: капучино, каппучино, капуччино (встречается в литературе для бариста) и каппуччино.
В литературном языке правильно употреблять без удвоенных согласных – «капучино». Эта норма зафиксирована в «Русском орфографическом словаре» РАН под редакцией В. В. Лопатина версии 2005 года. На сегодняшний день норма устоялась, и уже нет сомнений, правильно писать «капучино» или «капуччино». Единственно верное написание в современном русском литературном языке – «капучино».
К какому роду относится
Если с написанием слова все однозначно, то род существительного «капучино» – мужской или средний – определяют по-разному. Связано это с грамматическими особенностями слова. Это несклоняемое существительное, то есть не изменяется по числам и падежам. Объясним это на конкретных примерах. Заказать капучино – заказать три капучино (сравните: заказать булку – заказать три булки); остывает (что? – именительный падеж) капучино, обжечься (чем? – творительный падеж) капучино.
Чтобы разобраться с родовой принадлежностью этого слова, нужно вспомнить два правила русской морфологии:
- Неодушевленные несклоняемые имена существительные, заимствованные из других языков, например, «пальто», «соте», «пюре», относятся к среднему роду . Прилагательные и глаголы при них стоят в форме среднего рода: красивое пальто, соте пригорело. По аналогии с этими примерами закономерно писать: ванильное капучино.
- Слово «кофе», несмотря на орфографическую реформу 2002 года, предпочтительнее относить к мужскому роду. Правильно говорить и писать: крепкий кофе сбежал. А раз капучино – вариант приготовления кофейного напитка, его также относят к мужскому роду: ароматный капучино.
Таким образом, одно правило противоречит другому. Остается полагаться не на правило, а на норму, зафиксированную в авторитетном источнике – орфографическом словаре. «Русский орфографический словарь» РАН в 1999 году определял капучино как слово среднего рода, но уже в 2005 году стали позволительны оба варианта. В споре, как правильно писать: вкусный или вкусное капучино, – нет проигравших.
Примеры употребления слова в речи
Научиться правильно писать и использовать в речи название любимого напитка помогут примеры предложений.
Пишем как существительное мужского рода: «в этом кафе готовят самый вкусный капучино в городе». А также как существительное среднего рода: «ванильное капучино способно улучшить настроение».
В русском языке, как и в любом другом, постоянно происходят какие-то изменения. История правописания итальянского слова творится на наших глазах. Неизвестно, как его будет правильно писать через 10-20 лет, какой вариант родовой принадлежности будет основным.